Translation of "reclusione di" in English

Translations:

imprisonment of

How to use "reclusione di" in sentences:

È stato arrestato, inizialmente, per il rapimento e la reclusione di Rose Stagg.
He was arrested initially for the abduction and false imprisonment of Rose Stagg.
Una violazione può comportare una reclusione di cinque anni e sanzioni di $ 250.000 o più (49 U.S.C.
A violation can result in five years’ imprisonment and penalties of $250, 000 or more (49 U.S.C.
George Lampton, destituito per spaccio di assegni falsi, era stato compagno di reclusione di Kelly.
George Lampton, who was cashiered for passing dud cheques and served part of his time in prison while Kelly was there.
Volete dire che la bambina dovrebbe pagare per la reclusione di sua madre?
You mean, the child should pay for her mother's imprisonment?
AMERICA/HONDURAS - Una nuova sede del centro di reclusione di San Pedro Sula per il bene dei prigionieri
AMERICA/HONDURAS - A new location of the detention center in San Pedro Sula for the sake of prisoners
A luglio, Ibrahim Bana è stato condannato a tre mesi di reclusione, di cui due con sospensione della pena, mentre Gamatié Mahamadou Yansambou è stato rilasciato dopo un fermo di oltre 15 giorni.
In July, Ibrahim Bana was sentenced to three months’ imprisonment, including two months suspended, and Mahamadou Yansambou was released after more than 15 days.
Sono orgoglioso che la mia proposta di reclusione di almeno quattro anni per questi reati sia stata inserita nel testo finale.
I am proud that my proposal of at least four years’ imprisonment for these offences made it into the final text.
L'esecuzione di questo mandato, relativo a una pena di reclusione di due anni, è durata oltre 14 mesi e ha richiesto ben sei decisioni giudiziarie.
The warrant, for a two-year jail sentence, took more than 14 months and required six court decisions before being executed.
In qualche modo, l'arresto fulmineo, il processo e la reclusione di Robinson non dovrebbero essere una sorpresa.
From one perspective, to be sure, Robinson's lightning-fast arrest, trial, and imprisonment should not have come as a surprise.
Abd El Fattah avrebbe dovuto essere scarcerato il 17 marzo 2019, ossia il giorno in cui terminava il suo periodo di reclusione di cinque anni.
Abd El Fattah was scheduled to be released from prison on March 17, 2019, the day he completes his five-year sentence in prison.
Navalny è un attivista di spicco dell'opposizione che attualmente sta scontando una reclusione di 30 giorni per aver cercato di organizzare, a gennaio 2018, una presunta manifestazione non autorizzata.
Navalny is a prominent opposition activist and is currently serving a 30-day sentence for attempting to organize an allegedly unsanctioned rally in January 2018.
In ambito sociale siamo attivi con un laboratorio permanente, finalizzato alla produzione di spettacoli, presso la Casa di Reclusione di Castelfranco Emilia, e dal settembre 2014 anche presso la Casa Circondariale di Modena.
We are active in the social field with a permanent workshop finalised to the production of shows, in the Casa di Reclusione di Castelfranco Emilia (Castelfranco Emilia’s Prison) and, since 2014, also at the Casa Circondariale di Modena (Modena’s Prison).
E' stata indagata per abuso fisico e reclusione di Tim, ma si e' suicidata prima di andare in tribunale.
She was investigated for physical abuse and confinement of Tim, but committed suicide before it went to court.
CON LE LEGGI SULLE CONDANNE MINIME OBBLIGATORIE, IL PERIODO MEDIO DI RECLUSIONE DI UN INCENSURATO CONDANNATO PER CRIMINI DI DROGA...
THE AVERAGE SENTENCE FOR A FIRST TIME NON VIOLENT DRUG OFFENDER CONVICTED UNDER THE FEDERAL MANDATORY MINIMUM SENTENCING LAWS
Abbiamo buoni motivi di credere che Paul Spector sia anche responsabile del rapimento e della reclusione di Rose Stagg.
There's very good reason for believing that Paul Spector is also responsible for the abduction and unlawful imprisonment of Rose Stagg.
Se c'era un vantaggio nella reclusione di Escobar, è che la pace era finalmente scesa su Bogotá.
If there was one benefit to Escobar's imprisonment, it's that peace had finally come to Bogotá.
Quasi tutti i Palestinesi di Gaza e della Cisgiordania sono stati colpiti dalla politica di incarcerazione israeliana, se non in prima persona, attraverso la reclusione di un membro della famiglia, di amici o colleghi.
Nearly all West Bank and Gaza Palestinians have been personally affected by Israel’s imprisonment policy, either through their own imprisonment or that of a family member, friend, or colleague.
Reclusione di 10 anni o 4.500 euro
Imprisonment of 10 years or 4, 500 euros
2014-10-23 - Una nuova sede del centro di reclusione di San Pedro Sula per il bene dei prigionieri
2014-10-23 - A new location of the detention center in San Pedro Sula for the sake of prisoners
La reclusione di Gilmore al Campus Ovest comporta un posto vuoto nella sua stanza.
Um, Gilmore's internment over in the West Campus has left a vacancy in his room.
Vostro Onore, la reclusione di una madre non le nega il diritto... di prendere decisioni sulla custodia del figlio minorenne.
Your Honor, a mother's incarceration doesn't deny her right... to make custodial decisions on behalf of her minor children.
Il periodo di reclusione di tre anni del padre Nikolay venne alla fine, ma il potere dei soviet non si è affrettato a rilasciare il prigioniero.
The three-year imprisonment term of the father Nikolay came to an end, but the Soviet power did not hurry to release the prisoner.
Invece, dovrebbe servire per opporsi fermamente a Lava Jato e alla magistratura, alla reclusione di Lula, e alla difesa delle libertà democratiche.
Instead, it should serve to firmly oppose Lava Jato and the judiciary, Lula’s imprisonment, and defend democratic freedoms.
Questa famiglia vive il dramma della reclusione di una moglie e madre innocente.
This family lives the drama of the imprisonment of an innocent wife and mother.
Colors 77 racconta il mare e il suo rapporto con l’uomo: storie di sogni e di sfruttamento, di libertà e reclusione, di calamità naturali e difesa dell’ambiente.
COLORS 77 is about the sea and its relationship with human beings. Stories of dreams and exploitation, of freedom and confinement, of natural disasters and environmental protection.
Alla protesta partecipano anche gli egiziani presi dalla polizia durante la retata del 27 luglio ai mercati generali agroalimentari di Roma, a Guidonia-Montecelio, che ha portato alla reclusione di 16 lavoratori egiziani senza contratto.
Participating in the protest are also the Egyptians who were taken by the police during the raid of July 27 at the general food markets of Rome, in Guidonia-Montecelio, which led to the imprisonment of 16 Egyptian workers devoid of contract.
"La sodomia, se non rientra in alcun caso previsto agli articoli precedenti, viene punita con una pena di reclusione di tre anni"
Sodomy, if it does not refer to any of the cases foreseen in the previous articles, is punishable by imprisonment for three years.
Ciò è punibile dal codice penale con la reclusione di oltre 5 anni.
This is punishable by Penal Code with more than 5 years imprisonment.
Per i reati più gravi è prevista la reclusione di almeno 5 a 10 anni.
It provides for prison sentences of up to at least between 5 and 10 years for the most serious crimes.
Anche se sembra una distopia di un libro di fantascienza, la reclusione di persone con opinioni diverse è un fatto fin troppo reale.
What seems like a dystopian practice out of a science fiction novel, the imprisonment of people who think differently is all too real.
Di tanto in tanto, però, anche nel XVII secolo e all"inizio del XVIII, detenuti sono stati condannati ad un periodo di reclusione, di solito in aggiunta a qualche altra sanzione, come frustate.
Occasionally, however, even in the seventeenth and early eighteenth centuries, convicts were sentenced to a period of imprisonment, usually in addition to some other penalty, such as whipping.
Il giorno prima del processo riuscì a evadere, ma venne arrestato 27 giorni dopo a Pittsburgh e fu condannato alla reclusione di 20 anni a Alcatraz.
Lustig pleaded guilty at his trial and was sentenced to 20 years in Alcatraz Island, California.
La reclusione di pesci in vasche contenenti sostanze tossiche per periodi di tempo che vanno da settimane a mesi.
Placing fishes and toxic chemicals in tanks for time periods ranging from weeks to several months.
Durante gli Anni di piombo questo carcere fu utilizzato per la reclusione di membri delle Brigate Rosse e in quell’occasione furono attrezzate le celle di massima sicurezza.
During the years of lead this prison was used for the imprisonment of members of the Red Brigades and on that occasion the cells of maximum security were equipped.
Christopher Reinhart, Avvocato Associato Avete chiesto un elenco delle conseguenze diverse da una multa e la reclusione di una condanna penale.
Christopher Reinhart, Associate Attorney You asked for a list of the consequences other than a fine and imprisonment of a felony conviction.
La legge definisce un reato arrestabile come un reato per il quale una persona potrebbe essere punita con la reclusione di 5 anni o più, simile alla definizione di reato grave di cui sopra.
The Act defines an arrestable offence as an offence for which a person could be punished by imprisonment for 5 years or more, similar to the definition of a serious offence mentioned above.
Saint-Rémy-Provence è conosciuto per vari motivi: il suo bel centro medievale, come luogo di reclusione di Van Gogh, per i resti del Galum, ma soprattutto per essere il luogo di nascita del maggior veggente della storia: Nostradamus.
Save Nostradamus Birthplace Saint-Remy-Provence is known for many things: Its beautiful, old medieval town, which is where Van Gogh was a recluse because of the remains of Galum.
Il periodo di reclusione di tre anni del padre Nikolay in maggio 1931 venne alla fine, ma il potere dei soviet non si è affrettato a rilasciare il prigioniero.
The three-year imprisonment term of the father Nikolay in May, 1931 came to an end, but the Soviet power did not hurry to release the prisoner.
Oggetto: Sentenza sulla reclusione di un bambino in un centro di detenzione per minori, per trenta giorni, allo scopo di “correggere il suo comportamento”
Subject: The decision on the 30-days detention of a child in a temporary detention centre for juveniles in order to “correct his behaviour”
In quest'ultima occasione, le maschere vengono indossate dalle donne che occupano un certo grado all'interno della società, per accogliere le più giovani al termine della loro reclusione di tre mesi in foresta.
On the latter occasion, the masks are worn by women who have a certain standing within the society, to receive the younger women at the end of their three month's reclusion in the forest.
Sei soprattutto accusato di essere in possesso di materiale con copyright scaricato illegalmente contro la legge locale, e poi l'utente viene minacciato di una sentenza di reclusione di una durata che va fino ad alcuni anni per quello che ha "fatto".
Mostly you are accused of storing illegally downloaded copyrighted material that is against your local laws, and then the user is threatened by an imprisonment sentence up to a few years for whatever he has "done".
2.3706529140472s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?